TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct proceedings
1, fiche 1, Anglais, direct%20proceedings
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordonner des mesures
1, fiche 1, Français, ordonner%20des%20mesures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- price dumping 1, fiche 2, Anglais, price%20dumping
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hidden dumping by associated houses. 2, fiche 2, Anglais, - price%20dumping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dumping de prix
1, fiche 2, Français, dumping%20de%20prix
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dumping occulte pratiqué par des maisons associées. 2, fiche 2, Français, - dumping%20de%20prix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dumping de precios
1, fiche 2, Espagnol, dumping%20de%20precios
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gunsmith
1, fiche 3, Anglais, gunsmith
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armurier
1, fiche 3, Français, armurier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- armurière 1, fiche 3, Français, armuri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- modulated photoelectric alarm system
1, fiche 4, Anglais, modulated%20photoelectric%20alarm%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of photoelectric alarm device which is activated by a modulated light beam. 2, fiche 4, Anglais, - modulated%20photoelectric%20alarm%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détecteur photo-électrique à modulation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20modulation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- détecteur photoélectrique à modulation 2, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20modulation
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tecteur%20photo%2D%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20modulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Air Tanker Fleet 1, fiche 5, Anglais, National%20Air%20Tanker%20Fleet
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Flotte nationale d'avions citernes 1, fiche 5, Français, Flotte%20nationale%20d%27avions%20citernes
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- employment authorization
1, fiche 6, Anglais, employment%20authorization
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- work permit 2, fiche 6, Anglais, work%20permit
correct
- license 3, fiche 6, Anglais, license
correct, nom
- permit 4, fiche 6, Anglais, permit
correct, nom
- labor clearance 5, fiche 6, Anglais, labor%20clearance
États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... "employment authorization" means a document issued by an immigration officer whereby the person to whom it is issued is authorized to engage or continue in employment in Canada .... 6, fiche 6, Anglais, - employment%20authorization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"labour clearance" concerns persons entering the U.S.A. as temporary workers. These persons need also an "approved petition". 7, fiche 6, Anglais, - employment%20authorization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation d'emploi
1, fiche 6, Français, autorisation%20d%27emploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- permis d'exercice 2, fiche 6, Français, permis%20d%27exercice
correct, nom masculin
- permis 3, fiche 6, Français, permis
correct, nom masculin
- licence 2, fiche 6, Français, licence
correct, nom féminin
- visa de travail 4, fiche 6, Français, visa%20de%20travail
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Obtention d'un permis de travail. Une autorisation d'emploi est requise dans tous les cas où un l'étranger exerce une activité de travail au Canada. 1, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27emploi
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] «permis de travail» désigne un document délivré par un agent d'immigration portant que le titulaire est autorisé à exercer ou à continuer d'exercer un emploi au Canada; [...] 5, fiche 6, Français, - autorisation%20d%27emploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- permiso de trabajo
1, fiche 6, Espagnol, permiso%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Literature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- review of a book 1, fiche 7, Anglais, review%20of%20a%20book
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte rendu d'un livre
1, fiche 7, Français, compte%20rendu%20d%27un%20livre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inset light
1, fiche 8, Anglais, inset%20light
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flush light 2, fiche 8, Anglais, flush%20light
correct, uniformisé
- pancake light 3, fiche 8, Anglais, pancake%20light
correct
- button light 3, fiche 8, Anglais, button%20light
correct
- embedded light 4, fiche 8, Anglais, embedded%20light
correct
- in-pavement light 5, fiche 8, Anglais, in%2Dpavement%20light
correct
- blister light 6, fiche 8, Anglais, blister%20light
- sunken light 7, fiche 8, Anglais, sunken%20light
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Another lighting unit ... is the so-called "pancake", "button", or "inset" light .... It is a small circular type of fixture (about 6 to 8 in. in diameter) which is recessed slightly (1/2 to 1 in.) into the pavement and projects not more than 1/2 in. above the surface. 3, fiche 8, Anglais, - inset%20light
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Runway Lighting systems. The runway is served by three systems: Elevated Edge lights, in-pavement centerline lights and in-pavement touchdown zone lights. 8, fiche 8, Anglais, - inset%20light
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inset light; flush light: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 8, Anglais, - inset%20light
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- inset luminaries
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feu encastré
1, fiche 8, Français, feu%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- feu noyé 2, fiche 8, Français, feu%20noy%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la tendance à la réduction des minima opérationnels, il est apparu utile de prévoir, en complément des feux latéraux que le pilote aperçoit mal à basse altitude, des feux encastrés dans la piste. La réalisation de ces encastrements est toujours difficile et onéreuse particulièrement pour les pistes en service (découpage des revêtements pour pose des feux encastrés et passage des câbles dans des fourreaux). 3, fiche 8, Français, - feu%20encastr%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feu encastré : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - feu%20encastr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- luz empotrada
1, fiche 8, Espagnol, luz%20empotrada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
luz empotrada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - luz%20empotrada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :